2007-04-24 翻訳(偉そうに!) 今日は少々、翻訳をしました。例の「Guitar Finishing Step-By-Step」です。「バフがけ」のところを訳しましたが、慣用句(殆ど死語ですね)やスラングっぽい言い回しが多くて苦労します。でも、アメリカ人がどんな風に作業するのかがよく分かって面白いです。